um pouco (se é possível) de Shakespeare
Maio 26, 2007 por Gleice
Sempre gostei de Shakespeare, por inúmeros motivos, o principal é que para mim ele é atemporal. Qualquer pessoa, do passado ou do futuro, assim que lê-lo se identificará com uma obra ou até todas!
SONETO 141 – SHAKESPEARE
Sendo sincero, eu não te amo com meus olhos,
Publicado em poemas | 5 Comentários
5 Respostas
Deixe uma resposta
Gleice por Gleice
sou formada em Direito mas, uma criatura inquieta para com o mundo que não estudei na faculdade. Não me contento com o básico, sempre busco mais, seja numa pintura. No refrão de uma música. Na adversidade da política. Naquela lua insistente de todo mês. Num livro que ainda não estourou. Na vida diária cotidiana ou não, porque sempre mexe qualquer coisa dentro doida...-
Tópicos recentes
-
Principais mensagens
Outras coisas dentro doidas…
Hoje…
Acontece…- Palestinos derrubam parte de muro de Israel pela 2ª vez em uma semana
- FA adverte conduta de Rooney, mas isenta Ferguson
- Incêndio atinge apartamento na zona sul do Rio
- Gum aponta dois fatores na recuperação do Flu: Cuca e comprometimento
- Belluzzo acusa Tribunal de favorecimento
- Hariri forma Governo e encerra longas negociações no Líbano
- PRF apreende 1 t de carne transportada irregularmente no SE
- Tsonga e seleção de futebol se encontram para aliviar tensões
- Expulsão foi "xeque mate" para marca da Uniban, diz especialista
- Rodrigo Hilbert grava cenas de Felipe em 'Viver a Vida'
Acontece nas artes e cultura…- Dificuldade de comunicação é tema de peça em São Paulo
- Oscar Niemeyer é condecorado na Espanha
- vc repórter: Elisa Lucinda participa de talkshow cultural no RS
- Palestrantes discutem livro de famosa blogueira cubana
- MinC quer TVs como forma de distribuir produção regional
- Secretário da BA: fomento à cultura reduz diferenças sociais
- Galeria Dan organiza exposição com 18 mestres do século 20
- Livro inédito de Nabokov causa polêmica após sua morte
- Felipe Andreoli brinca com sua trajetória em peça teatral
- Trabalhos de Hélio Oiticica são apresentados pela primeira vez no IAC
A.P.O.
-
você é o nº
- 24,858
Categorias
Categorias
Categorias
Categorias
Categorias
Categorias
Categorias
Categorias
então…
você pode me achar também em http://www.orkut.com/Home.aspx?xid=2105989731069545758
Bem…
Vlw… eu estava procurando esse soneto de Shakespeare…
Eu amo 10 things I hate about…
e tbm é pelo filme q conheci o poema…
bem é isso… eu precisava do poema q vc postou, e estou te agradecendo ;D
;*
Bem, a tradução ficou esquisita no final, porque corações não está no plural em inglês. É na verdade, a idéia de posse agregada ao substantivo: “do teu coração orgulhoso escravo e vassalo infeliz será / Só minha praga, portanto longe eu conto como vitória minha, /
Que ela faça minha dor merecedora de pecado.
Gostei muito da tua tradução como um todo, e a ligação entre as versões (inglês, português e versão do filme) é muito interessante.
Bom ler coisas legais assim na net.
Não fiqeu cahteada comigo, tá? Espero poder ajudar de alguma forma.
Graça, obrigada pela ajuda e por gostar do post em si.
Realmente inglês não me é uma língua muito fácil, ainda mais o arcaico… hehehehe
Não estou chateada de forma alguma. Morremos aprendendo, não acha?
Obrigada por visitar meu blog. Vou tentar colocar coisas mais certas, ok?? Qualquer coisa, contacte-me!
Volte sempre!
Abraços
eu adoro shakespeare , pra mim ele e unico. eu adoro esse poema q conheci no filme , que tambem , acho um maximo.e principalmente o poema q julia stiles le no final do filme e lindo. adorei a sua ideia , pois assim vc ajuda a deixar um dos maiores poetas d todos os tempos mais popular……….
Gleice,
muito bom o texto!!
outro texto de shakespeare fantastico, e “o menestrel”
a muitas discussoes sobre de quem e a autoria do texto, mais a maioria diz q é dele!!!
se voce ja leu, tudo bem, se nao procure-o pois e o melhor texto ja escrito!!
xD
abraço